Unsere letzte VK soll einen Höhepunkt darstellen, deshalb laufen die Vorbereitungen auch auf Hochtouren. Das Thema dieser Konferenz ist "Die Hausarbeit - работа по дому".
Wie in den vergagenen Konferenzen auch, geht es uns um die Kommunikation untereinander, um den soziokulturellen Vergleich und eben auch darum, vom Partner zu lernen.
Bereits seit einer Woche posten beide Klassen die Bilder, wie sie sich im Haushalt einbringen, auf einer Pinnwand.
Im Unterricht wurde die Lexik vermittelt und bereits mit ihr gearbeitet.
die Hausarbeit
|
работа по дому
|
Ich arbeite im
Haus(halt).
|
Я работаю по дому.
|
die Hausfrau
|
домохозяйка
|
die Arbeit im
Haushalt aufteilen
|
распределять работу по дому
|
sich um Ordnung im
Haus kümmern
|
заботиться о порядке в доме
|
Ich kümmere mich um
Ordnung im Haus.
|
Я забочусь о порядке в доме.
|
das Zimmer
aufräumen
|
убирать комнату
|
Ich räume das
Zimmer auf.
|
Я убираю комнату.
|
den Staub (weg)
wischen
|
вытирать пыль
|
Ich wische Staub.
|
Я вытираю пыль.
|
den (Fuß)Boden
wischen
|
мыть пол
|
Ich wische den
(Fuß)Boden.
|
Я мою пол.
|
die Blumen gießen
|
поливать цветы
|
Ich gieße die
Blumen.
|
Я поливаю цветы.
|
den Teppich
absaugen
|
пылесосить ковёр
|
Ich sauge den
Teppich ab.
|
Я пылесошу ковёр.
|
das Geschirr spülen
|
мыть посуду
|
Ich spüle das
Geschirr.
|
Я мою посуду.
|
den Geschirrspüler
ausräumen
|
освобождать посудомоечную машину
|
Ich räume den
Geschirrspüler aus
|
Я освобождаю посудомоечную машину.
|
das Essen
vor/zubereiten / kochen
|
готовить еду.
|
Ich bereite das Essen
vor/zu. Ich koche.
|
Я готовлю еду.
|
Lebensmittel im
(Super)Markt/Geschäft einkaufen
|
покупать продукты в супермаркете/магазине.
|
Ich kaufe die
Lebensmittel ein.
|
Я покупаю продукты.
|
für den Einkauf
verantwortlich sein
|
отвечать за покупки
|
Meine Eltern sind
für den Einkauf verantwortlich.
|
Мои родители отвечают за покупки.
|
Ich bin für das
Bad(ezimmer) verantwortlich.
|
Я отвечаю за ванную (комнату).
|
den Spiegel putzen
|
чистить зеркало
|
Ich putze den
Spiegel.
|
Я чищу зеркало.
|
den Müll
hinaustragen
|
выносить мусор
|
Ich trage den Müll
hinaus.
|
Я выношу мусор.
|
den Eltern helfen
|
помогать родителям
|
Ich helfe den
Eltern.
|
Я помогаю родителям.
|
die Garage
aufräumen
|
наводить порядок в гараже
|
Ich räume die
Garage auf.
|
Я навожу порядок в гараже.
|
im Garten arbeiten
|
работать в саду
|
Ich arbeite im
Garten.
|
Я работаю в саду.
|
Obst und Gemüse
ernten
|
собирать урожай овощей и фруктов.
|
Ich ernte das Obst
und Gemüse.
|
Я собираю урожай овощей и фруктов.
|
Ich mag die
Hausarbeit.
|
Я люблю работу по дому.
|
Ich hasse die
Hausarbeit.
|
Я ненавижу работу по дому.
|
Hausarbeit ist
Sache aller Familienmitglieder.
|
Работа по дому – дело всех членов семьи.
|
Welche Pflichten
hast du im Haushalt?
|
Какие у тебя обязанности по хозяйству?
|
Jeder muss seinen
Beitrag im Haushalt leisten.
|
Каждый должен вносить свой вклад в домашнее хозяйство.
|
Welche Aufgaben
erledigst du gern im Haushalt?
|
Какие задания по дому ты любишь выполнять?
|
die Katze füttern
|
кормить кошку
|
Ich füttere die
Katze
|
Я кормлю кошку.
|
mit dem Hund
spazieren gehen
|
гулять с собакой
|
Ich gehe mit dem
Hund spazieren.
|
Я гуляю с собакой.
|
Wäsche aufhängen
|
вешать бельё
|
Ich hänge Wäsche
auf.
|
Я вешаю бельё.
|
Auch in Learningapps haben wir Übungen für die Schüler vorbereitet. Hier die Übung für die deutschen Kinder.
Und das ist die Übung für die russischen Kinder:
Meine Schüler konnten auch auf die Lernkarten bei Quizlet zurückgreifen.
Und wie wäre es mit einer Wortwolke, in der sich der Fehlerteufel versteckt hat?
Nun geht es darum, sich miteinander auszutauschen.
Ich bin gespannt, ob alles so klappt, wie geplant. Ich werde berichten.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen