Posts mit dem Label Schule werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Schule werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 10. September 2017

Kulturvergleich und Sprachmittlung am Thema Schule

Die Schüler sind immer recht aufmerksam, wenn sie ihre eigenen Lebensbereiche mit denen in Russland vergleichen können.
Mit einer kleinen App sichere ich zunächst einen Teil der Lexik.


Weitere Lexik ist natürlich notwendig. Ich nutze noch Dialog 4 (2011). Auch das im Post vom 07.09.2017 eingebundene Domino gehört in diese Stoffeinheit und sichert ebenfalls einen Teil der Lexik und Sprechrepliken ab.
Deshalb bin ich überzeugt davon, dass meine Schuler  auch die Aufgabe zur Sprachmittlung meistern werden.

Donnerstag, 19. Mai 2016

Thema Schulsysteme in Deutschland und Russland

Das Thema Schule findet sich im modernen Fremdsprachenunterricht in allen Sprachen als Unterrichtsgegenstand wieder.
Da bleibt der landeskundliche Vergleich nicht aus.
Hier bekommt der Lehrer weitere Impulse für die unterrichtliche Arbeit zum Vergleich.

Freitag, 17. Januar 2014

3. Videokonferenz Gera - Rostow

Das war bislang die beste VK am Osterlandgymnasium. Willi wusste es schon vorher. Er schrieb mir am Vorabend: "Ich hab das Gefühl, dass morgen alles geht. War ja das letzte Mal schon besser, als bei der ersten Videokonferenz. (-;"
Und so kam es auch. Bereits um 7:15 Uhr konnten wir beim Audiocheck feststellen, dass alles sehr gut klingt, wir einander sehr gut verstehen konnten. Auch die Videoeinstellungen stimmten.
Ich habe in Vorbereitung auf das Thema "Meine Schule" nur eine Wiederholung angesetzt. Meine Schüler waren bei der Erarbeitung der Präsentation involviert, indem sie jeweils einige Räume fotografierten und Folien dazu gestalteten.
Die Fragen an die russischen Schüler haben wir gesammelt und jeder bekam seinen Papierstreifen.
Mein Ziel war es, nun auch zu schauen, wie die Schüler eigenständig auf einige Inhalte reagieren. Sie wussten, dass ich Beobachtungen vornehme und auch Leistungen bewerten werde.
Wie toll haben sich alle vorbereitet, Stichpunkte angefertigt und zu Hause das freie Sprechen zu einzelnen Folien unserer Präsentation trainiert! Ich war angenehm überrascht.
Wir haben eine großartige Videokonferenz erlebt und auch die gastierende Journalistinvon der OTZ konnten wir durch unsere Leistungen überzeugen und beeindrucken.
So kam es dann auch, dass wir punktgenau starten und enden konnten. Den interessierten Lesern stelle ich natürlich auch gern wieder den Ablauf vor:


Planung 3. VK Gera – Rostow                          15.01.2014

Audiocheck:                         7:00 Uhr (Berlin) und 10:00 Uhr (Moskau)
Beginn der VK:                    8:00 Uhr (Berlin) und 11:00 Uhr (Moskau)

Ablauf
Zeit
Nadja
Maria
Elke
Hinweis
8:00 – 8:05
Begrüßung in
Russisch und Deutsch
Thema ansagen:
Schulen kennenlernen
Bildungssystem
Was uns in der Schule gefällt
Unterschiede und Gemeinsamkeiten



8:05 – 8:15
Überleitung –
Einstimmung in Russisch
Präsentationen in Deutsch
(4 Teile:10 m )
M: Schulsystem,
gesamte Präsentation,
L: Lieblingsfach,
D: Feste und Feiertage in der Schule

ppt-Präsentation Rostow
8:15 – 8:25
Überleitung –
Einstimmung in Deutsch

Präsentation in Russisch
Schüler sprechen abwechselnd zu den Bildern
ppt-Präsentation Gera
8:25 – 8:35
Überleitung –
Einstimmung in Russisch
Rostow fragt - auf Russisch



Gera antwortet auf Russisch
doc: Fragen an die deutschen Kinder
8:35 – 8:45
Überleitung –
Einstimmung in Deutsch

Rostow antwortet auf Deutsch
Gera fragt auf Deutsch
doc: Fragen an die russischen Kinder
8:45 – 8.50
Überleitung –
Einstimmung in Russisch
Quiz Rätsel Rostower lesen die Fragen


Schüler antworten auf Russisch
Quiz – ppt Rostow
8:50 – 8:55
Überleitung –
Einstimmung in Deutsch

Schüler antworten auf Deutsch

Deutscher Schüler spricht vor
Quiz – ppt Gera
8:55 – 9:00
Abschied und Ausblick auf 29.01.14 „Weihnachten, Neujahr und Präteritum
Abschied
Abschied







Click to play this Smilebox slideshow
Create your own slideshow - Powered by Smilebox
Customize a free photo slideshow

Fragen an die deutschen Schüler:


Сколько уроков у тебя в неделю?
Вы учитесь в субботу?
Сколько минут у вас  длятся перемены (Pausen) и урок?
Как вы проводите (verbringen) перемены?
Когда начинается первый урок?
Вы должны менять обувь (Schuhe wechseln) ?
Разрешают (erlauben) учителя  работать с мобильным телефоном на уроке?
Когда у вас каникулы?
Какие иностранные языки вы можете учить в гимназии?
Почему ты выбрал русский язык?
Есть ли у вас родительские вечера (Elternabende)?
Есть ли у вас классный руководитель (Klassenleiter)?
Как часто вы совершаете классные поездки (Klassenfahrten)?
Сколько учеников учится в одном классе?
Как вы показываете (zeigen) учителю, что хотите ответить (antworten)?
Есть экзамены по выбору (Wahlprüfungen) и обязательные (Pflichtprüfungen)?
На урок вы ходите по кабинетам  (wechselt die Fachräume) или учителя к вам приходят (kommen die Lehrer zu euch in den Klassenraum)?
Какие кружки у вас есть в школе?
Вам задают (aufgeben / erteilen) домашнее задание?
В каких случаях (Anlass) отменяют (ausfallen) уроки?
Как часто проходят (stattfinden / absolvieren) контрольные работы?
Вы носите школьную форму (Schulkleidung)?
Вы носите в школу все учебники (alle Bücher mitbringen)?
Сколько килограмм весит (wiegt) школьная сумка?


Fragen an die russischen Schüler:


Кто имеет самый короткий путь в школу? (Wer hat kürzesten Schulweg?)
Какие у вас есть школьные кружки или мероприятия? (welche AG´s?)
Какие варианты проведения досуга имеются в вашей школе. (Welche Freizeitangebote in der Schule?)
Есть у вас обеденный перерыв?  (Gibt es Mittagspause?)
Как долго он продолжается?(Wie lang ist sie?)
Какие виды спорта у вас являются самыми популярными среди учеников в России и среди учеников вашей школы? (Welche Sportarten sind unter den Schülern Russlands die populärsten und welche an eurer Schule?)
Вы любите учить немецкий язык?
Есть у вас компьютерный кабинет? Как он выглядит? (Wie sieht es aus?) Вы там много занимаетесь? (Habt ihr dort Unterricht?)
Сколько у вас интерактивных досок имеются в школе? (Wie viele interaktive Tafeln habt ihr in der Schule?)
Нравится ли вам занятие интерактивной доской? (Gefällt euch der Unterricht damit?)
Кто в классе волейболом занимается? Или кто играет в футбол? Кто играет в какой-то команде? (Wer spielt in irgendeiner Mannschaft?)
Сколько вы должны платить за экскурсии? (Wie viel müsst ihr für Fahrten bezahlen?)     Nach der Präsentation
Какие праздники твои любимые в школе?
В школе есть музыкальный ансамбль или музыкальная группа?
Какое у вас расписание уроков?(Welchen Stundenplan habt ihr?)
Во время уроков по физкультуре девочки и мальчики занимаются отдельно (разделяются по половому признаку)? (Haben die Jungen und Mädchen getrennten Sportunterricht?)
Какой у вас второй иностранный язык? (Welches ist bei euch die 2. Fremdsprache?)
Вы учите второй иностранный язык обязательно?(Ist die 2. FS ein Pflichtfach?)
Сколько учеников в школе учатся и сколько обычно в одном классе? (Wie viele Schüler lernen gewöhnlich in einer Klasse?)